Uns sind die Sterne egal星座なんてどうでもいいのさ
Text/Musik: Uwe Hallberg / Tobias Künzel訳 S.Naitoh
Der Wasserman - weiß was er kann
Der Krebs - kommt irgendwann.
Der Stier - will kein Ochse sein.
Die Jungfrau - lässt nicht jeden rein.
Der Steinbock - braucht 'nen guten Plan.
Der Löwe hat den Größenwahn.
みずがめ座 - 何してるかは知っている
かに座 - いつの間にかやって来た
おうし座 - 去勢だけはされたくない
おとめ座 - 誰もが純潔ではいられない
やぎ座 - 美味しい草地なんていらないよ
しし座 それは誇大妄想だって
Ich flieg mit dir durch das weite All.
Uns sind die Sterne egal (die Sterne können uns mal! )
Komm flieg mit mir gleich noch einmal.
Und sind die Sterne ganz egal.
君と宇宙をずっと飛んでいくんだ
僕らには星座なんてどうでもいいよ (星座だってどうしようもないさ)
おいで、今すぐもう一度飛んで行こうよ
星座なんてどうでもいいのさ
Der Zwilling - quatscht viel zu viel.
Der Schütze - trifft direkt ins Ziel.
Der Skorpion - macht niemals schlapp.
Der Fisch - taucht nach innen ab.
Die Waage sagt nicht ja, nicht nein.
Der Widder will ganz vorne sein.
ふたご座 - おしゃべりはもうたくさんだ
いて座 - 的にお見事命中
さそり座 - 一度も水浴びしたことない
うお座 - どんどん潜っていって
てんびん座はいいともいやとも言わないし
おひつじ座は真っ先に走ってく
Ich flieg mit dir durch das weite All.... 君と宇宙をずっと飛んでいくんだ...
Im Horoskop von heute stand es wieder drin:
Mit dir und mir, das hat wohl keinen Sinn/
Doch die Sterne in deinen Augen sagen mir:
Du liebst mich immer noch. - Astrologen lügen doch!
今日の星占いに書かれてることなんて
君と僕には全然関係ないんだ
それでも、君の瞳に映った星が言うのかい
ずっと僕を愛してるって… - それなら占星術なんて嘘つきだ!
Ich flieg mit dir durch das weite All.... 君と宇宙をずっと飛んでいくんだ...